How can I help? Get in touch.
FAQs
-
As each translation is different, rates are calculated on a project-by-project basis, based on factors such as document length, complexity and urgency. Please contact me to discuss your requirements in more detail and for a free no-obligation quote.
-
I hold a BA in Modern European Languages (German with Italian) from Durham University, and a Diploma in Translation from the University of Westminster.
I am also a qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting (MITI), which means I have completed the ITI’s rigorous assessment process to demonstrate my translation expertise.
-
What you need here is an interpreter. Although I only translate written materials, I’ll be glad to put you in touch with a qualified interpreter. Please contact me to discuss your requirements.
-
There is no system of ‘sworn’ translation in the UK, where I am based. However, I can provide a certificate affirming my qualified status as a Member of the Institute of Translation and Interpreting (MITI) upon request when delivering a translation.